Psalms 4:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ve svém rozčilení nehřešte, na lůžku přemítejte a zmlkněte. séla
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chvějte se, ale nehřešte. Přemýšlejte o tom v srdci, na svém lůžku, a utište se! Sela.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Obětujte oběti spravedlnosti a se svou důvěrou se obraťte k Hospodinu.
Czech Ekumenicky
Jste tím pobouřeni, nezhřešte však. Přemítejte o tom v srdci na loži a buďte zticha.
Czech Kralichka 1613
Uleknětež se a nehřešte, přemyšlujte o tom v srdci svém, na ložci svém, a umlkněte. Sélah.
Czech SNC
Už utichněte, zanechejte vzpoury, začněte o všem vážně přemýšlet, zvlášť za noci, když rozhostí se ticho.