Psalms 4:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mnozí říkají: "Kdo nám dá štěstí okusit? Svou tvář nad námi, Hospodine, rozjasni!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mnozí říkají: Kdo nám ukáže dobré? Pozdvihni nad námi jas své tváře, Hospodine!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dal jsi v mé srdce radost větší než v době, kdy se jejich obilí a jejich mošt rozmnožily!
Czech Ekumenicky
Mnozí říkají: "Kdo nám dá užít dobrých věcí?" Avšak nad námi ať vzejde jas tvé tváře, Hospodine!
Czech Kralichka 1613
Mnozí říkají: Ó bychom viděti mohli dobré věci. Hospodine, pozdvihni nad námi jasného oblíčeje svého,
Czech SNC
Budoucnost pěknou chceme přece každý; a ta je v tom, že milostivý Bůh se na nás dívá s láskou, odpuštěním.