Psalms 46:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
i kdyby řvaly jeho bouřlivé vlny a hory se bořily pod jeho náporem! séla
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
byť by jeho vody burácely a pěnily, byť by se hory pro jeho zpupnost třásly. Sela.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Řeka! Její ramena rozradostňují Boží město, svaté místo obydlí Nejvyššího;
Czech Ekumenicky
Ať si jejich vody hučí, ať se pění, ať se hory pro jejich zpupnost třesou!
Czech Kralichka 1613
Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
Czech SNC
Moře ať bouří a vlnami hučí, horstva se třesou až v základech,