Psalms 48:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
jeho hradby ze srdce obdivujte, na jeho paláce upřete zrak. Abyste o tom vyprávět mohli pokolení, jež přijde za vámi: Tento Bůh je náš Bůh na věky věků, on bude naším vůdcem, dokud jsme naživu!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všimněte si pozorně jeho valů, projděte jeho paláce, abyste o tom vyprávěli budoucím pokolením.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
že tento Bůh je naším Bohem vždy a věčně; on nás povede přes smrt.
Czech Ekumenicky
Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: [ (Psalms 48:15) "Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně." ]
Czech Kralichka 1613
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
Czech SNC
Projděte i paláce, prohlédněte je dobře, budete pak vyprávět příštím generacím: