Psalms 48:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Zděšením byli tenkrát přemoženi, jako rodička se chvěli bolestí
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zachvátilo je tam chvění, bolesti jako rodičku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Větrem od východu tříštíš taršíšské lodi.
Czech Ekumenicky
Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí.
Czech Kralichka 1613
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Czech SNC
Padl na ně velký strach, jak na ženu, když rodí, třásli se a kvíleli, svíjeli se v křeči.