Psalms 49:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jejich hroby jim budou věčnými domy, na věky věků jim budou obydlím, třebaže dříve vlastnili pozemky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V jejich nitru je, že jejich domy jsou tu navěky, jejich příbytky z pokolení do pokolení; svými jmény nazývají pozemky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le člověk ve cti nepřetrvává; je podoben jako by zvířatům, je ž hynou.
Czech Ekumenicky
Ti však myslí, že tu jejich domy budou věčně, jejich příbytky po všechna pokolení, svými jmény nazývají role.
Czech Kralichka 1613
Myšlení jejich jest, že domové jejich věční jsou, a příbytkové jejich od národu do pronárodu; pročež je po krajinách nazývají jmény svými.
Czech SNC
Chtějí si zachovat věčnost v rodině, ve jménech ulic i domů.