Psalms 49:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Až zemře, nic s sebou nepobere, jeho nádhera s ním dolů nepůjde.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
vždyť při své smrti si nevezme nic, jeho sláva za ním nesestoupí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
byť své duši ve svém životě žehnal (ano, budou tě chválit, jestliže sobě činíš dobře),
Czech Ekumenicky
zemře, nic nevezme s sebou, jeho sláva za ním nesestoupí.
Czech Kralichka 1613
Při smrti zajisté ničeho nevezme, aniž sstoupí za ním sláva jeho.
Czech SNC
nevezme do hrobu zlato, slávu svou zanechá za sebou všecku.