Psalms 50:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo přináší oběť vděčnosti, ten mě ctí; kdo svoje cesty napraví, tomu ukážu Boží spasení!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ten, kdo obětuje oběť díků, ten mě oslaví. Kdo napraví svou cestu, tomu ukážu Boží spásu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdo obětuje dík, oslavuje mě a urovnává si cestu, i budu mu dávat nahlížet v Boží záchranu.
Czech Ekumenicky
Mne oslaví ten, kdo přinese oběť díků, ten, kdo jde mou cestou; tomu dám zakusit Boží spásu."
Czech Kralichka 1613
Kdož obětuje obět chvály, tenť mne uctí, a tomu, kdož napravuje cestu svou, ukáži spasení Boží.
Czech SNC
Jen toho mám v lásce, kdo věrně kráčí, cestou mou, za všecko vzdává mně díky. Jedině ten bude zachráněn navždy.“