Psalms 59:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pro předního zpěváka, na nápěv písně "Nevyhlazuj!" Zlatý zpěv Davidův, když Saul nechal hlídat jeho dům, aby ho mohl zabít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pro vedoucího chval. Podle: „Nevyhlazuj!“ Davidův pamětní zápis, když Saul poslal střežit dům, aby jej usmrtili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Řediteli hudby. Al-tašchéth od Dávida, michtám, když Šáúl poslal, a by střežili dům k jeho usmrcení.) Vyprosť mě, můj Bože, od mých nepřátel, kéž mě chceš vyzdvihnout před mými odpůrci,
Czech Ekumenicky
Pro předního zpěváka, jako: "Nevyhlazuj!" Davidův, pamětní zápis, když Saul dal střežit dům, aby ho usmrtil.
Czech Kralichka 1613
Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazujž, Davidův žalm zlatý, když poslal Saul, aby střehouc domu, zabili ho.
Czech SNC
Další Davidova pamětní píseň pro sólový hlas na nápěv „Nevyhlazuj“. Připomínka toho, jak musel David před Saulem prchnout ze svého domu oknem.)