Psalms 61:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Býval jsi přece mým útočištěm, baštou před tváří nepřátel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jsi mým útočištěm, pevnou věží před nepřítelem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Chci do věků pobývat v tvém stanu, skrývat se v ochraně tvých křídel, seláh,
Czech Ekumenicky
ty jsi moje útočiště a pevná věž proti nepříteli.
Czech Kralichka 1613
Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.
Czech SNC
Uveď mne na bezpečné místo, vždyť jsi býval mým útočištěm, pevnou věží před nepřítelem.