Psalms 68:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vydatným deštěm, Bože, skrápěl jsi, osvěžoval jsi své zemdlené dědictví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vydatnými dešti jsi skrápěl, Bože, své dědictví; a když bylo vysíleno, tys je posiloval.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tvůj houf, ti se v něm usídlili; činil jsi ve své dobrotě přípravy pro sužovaného, Bože!
Czech Ekumenicky
Štědrým přívalem jsi skrápěl své dědictví, Bože, když se země vysílila, pečoval jsi o ni.
Czech Kralichka 1613
Deštěm štědrosti hojné skropoval jsi, Bože, dědictví své, a když zemdlívalo, ty jsi je zase očerstvoval.
Czech SNC
Hojným deštěm jsi skrápěl svůj lid a posiloval ho, když umdléval.