Psalms 69:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ať se jim v očích zatmí, tak aby neviděli, jejich bedra sehni navždycky!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať se jim zatmějí oči, aby neviděli, kéž se jim stále třesou bedra.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vylij na ně své rozhorlení a nechť je dostihuje žár tvého hněvu,
Czech Ekumenicky
Dej, ať se jim zatmí v očích, aby neviděli, jejich bedra ustavičně zbavuj síly.
Czech Kralichka 1613
Ať se zatmí oči jejich, aby viděti nemohli, a bedra jejich k stálému přiveď zemdlení.
Czech SNC
Ať jsou raněni slepotou, ať ztratí sílu.