Psalms 7:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
pak ať mě honí a chytí protivník, ať pošlape můj život na zemi, mou čest ať v prachu vyválí! séla
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
pak ať nepřítel pronásleduje mou duši, ať mě dostihne a zadupe můj život do země a mou slávu ať uvrhne v prach! Sela.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Povstaň, Hospodine, ve svém hněvu, pozvedni se proti vzteku utiskujících mě a procitni ke mně; přikázal jsi soud,
Czech Ekumenicky
ať nepřítel stíhá moji duši, chytí a zašlape do země můj život, ať uvede v prach mou slávu.
Czech Kralichka 1613
Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
Czech SNC
pak zasloužím si toho nepřítele, který můj ohrožuje život a vláčí moji pověst blátem, špínou.