Psalms 73:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
nechápavý jsem byl, nic jsem neznal, jak tupé zvíře jsem ti musel připadat!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
byl jsem tupý a nechápavý, byl jsem před tebou jako hovádko.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tu jsem já byl hlupák, aniž jsem co věděl, byl jsem před tebou jako dobytek;
Czech Ekumenicky
byl jsem tupec, nic jsem neznal, jak dobytče jsem před tebou býval.
Czech Kralichka 1613
Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
Czech SNC
byl jsem jen hlupák, co nechápe Boha, splašené dobytče, které se vzpírá.