Psalms 73:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
I když mé tělo i srdce strádají, Bůh je má síla, můj podíl navěky!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mé tělo i mé srdce chřadne. Bůh je však navěky skálou mého srdce a mým podílem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zanikne mé maso i mé srdce - skálou mého srdce a mým podílem je navždy Bůh.
Czech Ekumenicky
Ač mé tělo i mé srdce chřadne, Bůh bude navěky skála mého srdce a můj podíl.
Czech Kralichka 1613
Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
Czech SNC
Mé tělo chřadne a slábne mé srdce, Bůh však je navěky mou pevnou skálou, má pro mne místo na věčnosti.