Psalms 74:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Znamení nevídáme, proroky nemáme, nikdo z nás neví, jak dlouho to zůstane.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Svá znamení nevidíme, není již proroka, a nikdo z nás neví, dokdy to potrvá.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
svých znamení nevidíme, proroka již není a není s námi, kdo by věděl, dokdy.
Czech Ekumenicky
Svá znamení nevidíme, proroka už není, neví nikdo z nás, co přijde.
Czech Kralichka 1613
Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Czech SNC
Svatyni nemáme a není kdo by kázal, prorok nám neříká, kdy zastavíš tu zkázu.