Psalms 78:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Doprostřed tábora je nechal padat, na jejich stany kolem dokola.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nechal je padat do jejich tábora, kolem jejich příbytků.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tomu dal napadat v nitro jeho tábora, vůkol k jeho obydlím,
Czech Ekumenicky
nechával je padat rovnou do tábora okolo příbytků jejich.
Czech Kralichka 1613
Spustil je do prostřed vojska jejich, a všudy vůkol stanů jejich.
Czech SNC
Ptáci jim padali rovnou ke stanům, bylo jich mnoho.