Psalms 78:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Otevřel průchod pro svůj hněv, před samou smrtí je nešetřil, morové ráně je všechny vystavil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Urovnal pěšinu svému hněvu. Jejich duše neušetřil smrti a jejich život vydal moru.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Urovnával pěšinu svému hněvu, jejich duši neuchránil před smrtí a jejich život vydal na pospas moru.
Czech Ekumenicky
Dával průchod svému hněvu, jejich duše neušetřil smrti, vydal moru v plen vše živé.
Czech Kralichka 1613
Uprostrannil stezku prchlivosti své, neuchoval od smrti duše jejich, ano i na hovada jejich mor dopustil.
Czech SNC
Boží hněv vylil se z břehů, mnozí tam podlehli smrti morem kosil všecko živé.