Psalms 78:59 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bůh to vše slyšel a ve svém hněvu Izrael tehdy zcela zavrhl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bůh to slyšel a rozhněval se. Zcela Izraele zavrhl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když to Bůh uslyšel, rozhněval se a proti Isráélovi se postavil naprosto zamítavě
Czech Ekumenicky
Bůh se rozlítil, když to vše slyšel, velmi si zprotivil Izraele:
Czech Kralichka 1613
Slyšel Bůh, a rozhněval se, a u velikou ošklivost vzal Izraele,
Czech SNC
Tak Boží žárlivost vzplála, Izrael zprotivil se mu.