Psalms 8:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš! Svou slávou jsi pokryl nebesa,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodine, náš Pane, jak vznešené je tvoje jméno na celé zemi! Tys dal svou velebnost na nebesa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ústy batolat a kojenců jsi založil moc vzhledem k tvým utiskujícím, k umlčení nepřítele a mstivce.
Czech Ekumenicky
Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi! Svou velebnost vyvýšil jsi nad nebesa.
Czech Kralichka 1613
Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
Czech SNC
Bože, náš Stvořiteli, celá Země svědčí o tvé důstojnosti a tvoje sláva převyšuje nebe.