Psalms 88:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Duši mám plnou trápení, můj život se k hrobu nachýlil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Má duše se sytí trápením, můj život spěje do podsvětí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jsem započten mezi sestupující v jámu, stal jsem se jako by mužem bez síly,
Czech Ekumenicky
Samým zlem se sytí moje duše, k podsvětí spěje můj život.
Czech Kralichka 1613
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.
Czech SNC
Zlé věci duši mou zahltily, já jenom temné smrti jdu vstříc.