Psalms 88:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Shodils mě do jámy nejhlubší, do nejtemnější propasti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odložils mě kamsi na dno jámy, do temných míst, do hlubin.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tvé popuzení na mně těžce spočinulo; tak všechny své příboje utišuješ, seláh.
Czech Ekumenicky
Odložils mě do nejhlubší jámy, do temnoty hlubin.
Czech Kralichka 1613
Spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.
Czech SNC
Jako bys spustil mne do tmy hrobu, hlubiny temné a chladné.