Psalms 89:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Svou lásku však od něj neodvrátím, svou vlastní věrnost nezradím,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale své milosrdenství vůči němu nezruším a nezradím svou věrnost.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nebudu znesvěcovat svou smlouvu, aniž budu měnit výpověď svých rtů;
Czech Ekumenicky
ale svoje milosrdenství mu neodejmu, nezradím svou věrnost,
Czech Kralichka 1613
Ale milosrdenství svého neodejmu od něho, aniž klamati budu proti pravdě své.
Czech SNC
Milosrdenství však nezruším svoje, zůstanu věrný i nevěrníkům: