Psalms 9:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Moji nepřátelé ustoupí a padnou, před tvojí tváří zahynou,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se moji nepřátelé obrátili nazpět, upadli a zmizeli před tebou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť ses při činil o mé právo a o mou soudní věc a na trůn jsi zasedl - spravedlivý soudce,
Czech Ekumenicky
Moji nepřátelé obrátí se nazpět, upadnou a zhynou před tvou tváří,
Czech Kralichka 1613
Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
Czech SNC
Mí nepřátelé zpět jsou odraženi, padají, hynou, jen tě zahlédli.