Revelation 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Hle, přichází s oblaky a spatří ho každé oko, i ti, kdo jej probodli. Všechna pokolení země se pro něj rozpláčí. Ano, amen.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
‚Hle, přichází s oblaky‘ a ‚uzří jej každé oko, i ti, kteří jej probodli‘, a ‚budou se pro něho bít v prsa všechny kmeny země‘. Ano, amen.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Hle, přichází na oblacích! Uzří ho každé oko i ti, kdož ho probodli, A budou kvílit i nad ním všechna pokolení země. Ano, stane se to!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hle, přichází s oblaky a uvidí ho každé oko, i ti, kteří ho probodli; a všechny kmeny země pro něho budou bědovat. Ano; AMÉN.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Hle, přichází s oblaky a uzří ho každé oko, i ti, kdo jej probodli; a budou pro něj kvíleti všechny kmeny země. Ano. Amen!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Hle, přichází s oblaky a uzří ho každé oko i ti, kteří ho zbodli a budou kvíliti nad ním všecka pokolení země, amen (ano).
Czech Ekumenicky
Hle, přichází v oblacích! Uzří ho každé oko, i ti, kdo ho probodli, a budou kvůli němu naříkat všechna pokolení země. Tak jest, amen.
Czech Kralichka 1613
Aj, béře se s oblaky, a uzříť jej všeliké oko, i ti, kteříž ho bodli; a budou plakati pro něj všecka pokolení země, jistě, Amen.
Czech Kralichka 1998
Hle, přichází s oblaky a spatří ho každé oko, i ti, kdo ho probodli, a budou nad ním kvílet všechny národy země; jistě, amen.
Czech SNC
On přijde a ujme se vlády nad celou zemí, takže ho všichni uvidí a zděsí se, dokonce i ti, kteří ho zabili. Tak to bude.