Revelation 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Já Jan, váš bratr a společník v Ježíšově soužení, království a vytrvalosti, jsem se kvůli Božímu slovu a kvůli svědectví o Ježíši ocitl na ostrově zvaném Patmos.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já Jan, váš bratr a spoluúčastník soužení, království a vytrvalosti v Ježíši Kristu, jsem se ocitl pro Boží slovo a svědectví Ježíše Krista na ostrově zvaném Patmos.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Já, Jan, váš bratr a spoluúčastník v soužení, v kralování a v trpělivosti v [Kristu] Ježíši, byl jsem na ostrově jménem Patmos pro slovo Boží a pro svědectví o Ježíšovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já, Jan, váš bratr a spoluúčastník v strasti a království a trpělivosti v Ježíšovi, jsem se pro Boží slovo a Ježíšovo svědectví octl na ostrově, jenž se nazývá Patmos.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Já Jan, váš bratr a spoluúčastník v soužení, království a trpělivosti v Ježíši, jsem byl na ostrově, který se jmenuje Patmos, pro Boží slovo a pro svědectví o Ježíšovi.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Já Jan, váš bratr a spoluúčastník v soužení a v kralování a v trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově jménem Patmu pro slovo Boží a pro svědectví o Ježíšovi.
Czech Ekumenicky
Já Jan, váš bratr, který má s vámi účast na Ježíšově soužení i kralování a vytrvalosti, dostal jsem se pro slovo Boží a svědectví Ježíšovo na ostrov jménem Patmos.
Czech Kralichka 1613
Já Jan, kterýž jsem i bratr váš, i spoluúčastník v soužení, i v království, i v trpělivosti Ježíše Krista, byl jsem na ostrově, kterýž slove Patmos, pro slovo Boží a svědectví Ježíše Krista.
Czech Kralichka 1998
Já Jan, váš bratr i spoluúčastník v soužení, v království a [v] trpělivosti Ježíše Krista, jsem byl pro Boží slovo a pro svědectví Ježíše Krista na ostrově zvaném Patmos.
Czech SNC
Já, váš bratr Jan, spolu s vámi pronásledovaný a s vámi očekávající Kristovo království, byl jsem vyhnán na ostrov Patmos, protože jsem hlásal Boží slovo a svědčil o Ježíši Kristu.