Revelation 10:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vykřikl mocným hlasem, jako když řve lev, a poté, co vykřikl, promluvilo svými hlasy sedm hromů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a vykřikl mohutným hlasem, jako když řve lev. A když vykřikl, promluvilo svými hlasy sedm hromů.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a zvolal silným hlasem, jako když řve lev. Na jeho hlas zaznělo svými hlasy sedm hromů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a volal mohutným hlasem, právě tak jako řve lev. A když zavolal, vydalo své hlasy sedm hromů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vzkřikl silným hlasem, jako když řve lev. Když vykřikl, promluvilo sedm hromů svými hlasy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a zvolal hlasem velikým, jako když lev řve; a když byl zvolal, sedm hromů promluvilo hlasy svými.
Czech Ekumenicky
a vykřikl mocným hlasem, jako když zařve lev. Na jeho výkřik odpovědělo sedmero zahřmění.
Czech Kralichka 1613
A volal hlasem velikým, jako by lev řval. A když dokonal volání, mluvilo sedm hromů hlasy své.
Czech Kralichka 1998
Vykřikl mocným hlasem, jako když řve lev, a poté, co vykřikl, promluvilo svými hlasy sedm hromů.
Czech SNC
Zařval a odpovědělo mu sedminásobné hřmění hromů.