Revelation 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Byla mi dána hůl jako měřicí tyč a bylo mi řečeno: "Vstaň a změř Boží chrám i oltář i ty, kteří se v něm klanějí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byla mi dána třtina podobná holi se slovy: „Vstaň a změř Boží svatyni i oltář a ty, kteří se v ní klanějí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I byla mi dána třtina podobná holi a řeklo se mi: „Vstaň a změř Boží chrám, oltář i ty, kdo se v něm klanějí Bohu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A byla mi dána třtina, podobná holi, se slovy: Vstávej a změř Boží chrám a oltář a ty, kdo se v něm klanějí;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A byla mi dána třtina podobná holi se slovy: „Vstaň a změř Boží chrám i oltář a ty, kdo se v něm klanějí.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I byla mi dána třtina podobná holi a řeklo se mi: Vstaň a změř chrám Boží i oltář a ty, kteří se v něm klanějí,
Czech Ekumenicky
Tu mi byla dána rákosová míra a anděl mi řekl: "Vstaň, změř Boží chrám i oltář a spočítej ty, kteří se tam klanějí.
Czech Kralichka 1613
I dána mi třtina, podobná prutu, a postavil se tu anděl, a řekl mi: Vstaň, a změř chrám Boží, i oltář, i ty, kteříž se modlí v něm.
Czech Kralichka 1998
A byla mi dána třtina podobná [měřicí] holi a postavil se [tu] anděl se slovy: "Vstaň a změř Boží chrám i oltář i ty, kteří se v něm klanějí.
Czech SNC
Dostal jsem měrnou tyč se slovy: "Běž a změř Boží chrám i s oltářem. Spočítej ty, kdo se v něm modlí.