Revelation 16:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A slyšel jsem anděla vod, jak říká: "Jsi spravedlivý, ty Svatý, ty, který jsi a kterýs byl, že jsi to usoudil!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Uslyšel jsem, jak anděl vod říká: „Spravedlivý jsi, který jsi a kterýs byl, ty Svatý, že jsi vynesl tento soud;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A uslyšel jsem anděla vod praviti: „Spravedlivý jsi, [Pane,] jenž jsi a jenž jsi byl, Svatý, že jsi tak rozsoudil!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i zaslechl jsem anděla vod, jak praví: Spravedlivý jsi ty, jenž jsi a jenž jsi byl, Svatý, že jsi tyto věci usoudil,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
uslyšel jsem, jak anděl vod praví: „Spravedlivý jsi (Pane), který jsi, kterýs byl, svatý, že jsi vynesl tento soud.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A uslyšel jsem anděla vod, an praví: Spravedlivý jsi, Pane, jenž jsi a jenž jsi byl, svatý, že jsi to usoudil,
Czech Ekumenicky
Tu jsem slyšel, jak praví anděl, který má moc nad vodami: "Spravedlivý jsi, Bože, svatý, který jsi a kterýs byl, že jsi vynesl tento rozsudek:
Czech Kralichka 1613
I slyšel jsem anděla vod, řkoucího: Spravedlivý jsi, Pane, Kterýž jsi, a Kterýž jsi byl, a Svatý, žes to usoudil.
Czech Kralichka 1998
A slyšel jsem anděla vod, jak říká: "Jsi spravedlivý, Pane, který jsi, který jsi byl a který budeš, že jsi to usoudil!
Czech SNC
Slyšel jsem toho anděla, který měl moc nad vodami, jak říká: "Jsi spravedlivý, svatý a věčný Bože, a je to zasloužený rozsudek.