Revelation 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ti budou bojovat s Beránkem, a Beránek nad nimi zvítězí - neboť je Pán pánů a Král králů - a s ním i jeho povolaní, vyvolení a věrní."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti budou válčit s Beránkem, ale Beránek je přemůže, protože je Pán pánů a Král králů, a ti, kteří jsou s ním, jsou povolaní, vyvolení a věrní.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Budou bojovati proti Beránkovi, ale Beránek je přemůže – neboť On je Pán pánů a Král králů – a s ním i ti, kdož jsou povoláni, vyvoleni a věrni.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ti budou válčit s Beránkem a Beránek je přemůže, protože je Pán pánů a Král králů, a ti s ním jsou povolaní a vyvolení a věrní.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ti budou válčit s Beránkem, ale Beránek nad nimi zvítězí, neboť je Pán pánů a Král králů, a ti, kteří jsou s ním, jsou povolaní, vyvolení a věrní.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ti budou bojovati s Beránkem, ale Beránek je přemůže, neboť on jest pán nad pány a král nad králi, a s ním jsou ti, kteří jsou povoláni a vyvoleni a věrni.
Czech Ekumenicky
Ti budou bojovat s Beránkem, ale Beránek je přemůže, protože je Pán pánů a Král králů; ti, kdo jsou s ním, jsou povolaní a vyvolení a věrní."
Czech Kralichka 1613
Tiť bojovati budou s Beránkem, a Beránek zvítězí nad nimi, neboť Pán pánů jest a Král králů, i ti, kteříž jsou s ním, povolaní, a vyvolení, a věrní.
Czech Kralichka 1998
Ti budou bojovat s Beránkem, a Beránek nad nimi zvítězí-neboť je Pán pánů a Král králů-a s ním [i jeho] povolaní, vyvolení a věrní."
Czech SNC
a vytáhnou do boje proti Beránkovi. Beránek však nad nimi zvítězí, protože on je Pán pánů a Král králů. Jeho povolaní, vyvolení a věrní jsou mu po boku."