Revelation 18:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vesel se nad tím městem, nebe, svatí apoštolové i proroci - Bůh je odsoudil za to, jak odsuzovalo vás!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Raduj se nad ní nebe a svatí, apoštolové i proroci, protože Bůh nad ní vynesl soud za to, jak jednala s vámi.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Radujte se nad ním, nebe, svatí a apoštolé a proroci, neboť Bůh pomstil vás na něm!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vesel se nad ním nebe, i svatí a apoštolové a proroci, protože Bůh na něm rozsoudil váš soud.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Radujte se nad ním nebesa, svatí, apoštolově a proroci, poněvadž Bůh pomstil vás pa něm.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Raduj se nad ním nebe a světci i apoštolé a proroci, neboť Bůh vykonal soud za vás nad ním.
Czech Ekumenicky
Raduj se, nebe a svatí, apoštolové i proroci, protože Bůh vynesl nad tím městem rozsudek, jaký ono vyneslo nad vámi.
Czech Kralichka 1613
Ale raduj se nad ním nebe i svatí apoštolé i proroci; nebo pomstilť vás Bůh nad ním.
Czech Kralichka 1998
Vesel se nad ním, nebe i svatí apoštolové a proroci; neboť Bůh nad ním vynesl váš soud.
Czech SNC
Avšak raduj se, nebe, i ty, věrná církvi, protože se vás Bůh zastal. Dal tomu městu zakusit tvrdost soudů, které ono vynášelo nad vámi.