Revelation 2:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Mám ale proti tobě, že necháváš ženu Jezábel, která si říká prorokyně, aby učila a sváděla mé služebníky ke smilstvu a k modlářským hodům.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale to mám proti tobě, že trpíš ženu Jezábel, která si říká prorokyně, vyučuje a svádí mé otroky, aby smilnili a jedli maso obětované modlám.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale (přece) ti vytýkám, že necháváš ženu Jezabelu, která se vydává za prorokyni, učiti a sváděti mé služebníky k smilstvu a k požívání věcí obětovaných modlám.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ale mám proti tobě, že povoluješ té ženě, Jezabeli; to je ta, jež si říká prorokyně, i vyučuje a svádí mé vlastní nevolníky, by se dali do smilnění a do jedení věcí modlám obětovaných.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale mám proti tobě, že necháváš ženu Jezabelu, která se vydává za prorokyni, a učí a svádí mé služebníky, aby smilnili a jedli z masa obětovaného modlám.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale mám proti tobě, že necháváš ženu Jesabelu, která se vydává za prorokyni, a ona učí a svádí mé služebníky, aby smilnili a jedli věci obětované modlám.
Czech Ekumenicky
Ale to mám proti tobě, že trpíš ženu Jezábel, která se vydává za prorokyni a svým učením svádí moje služebníky ke smilstvu a k účasti na modlářských hostinách.
Czech Kralichka 1613
Ale mámť proti tobě něco málo, že dopouštíš ženě Jezábel, kteráž se býti praví prorokyní, učiti a v blud uvoditi služebníky mé, aby smilnili a jedli modlám obětované.
Czech Kralichka 1998
Ale mám proti tobě [to] málo, že necháváš ženu Jezábel, která si říká prorokyně, aby učila a sváděla mé služebníky, aby smilnili a jedli to, co je obětované modlám.
Czech SNC
Avšak to vám musím vytknout, že mezi sebou trpíte tu ženu, která se vydává za prorokyni, ale svádí moje věrné k sexuálním zvrácenostem a modlářským hostinám.