Revelation 2:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Proto si vzpomeň, odkud jsi odpadl, čiň pokání a dřívější skutky. Nebudeš-li činit pokání, přijdu k tobě a pohnu tvým svícnem z jeho místa.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rozpomeň se, odkud jsi spadl, učiň pokání a začni jednat jako dřív! Ne-li, přijdu k tobě brzy a pohnu tvým svícnem z jeho místa; jestliže neučiníš pokání.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Považ tedy, s jaké výše jsi klesl! Čiň pokání a jednej jako dříve! Jinak přijdu na tebe a pohnu tvým svícnem s jeho místa, jestliže neučiníš pokání.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pamatuj tedy, odkud jsi padl, a dej se na pokání a do konání prvních činů; pakli ne, přicházím k tobě, a nedáš-li se na pokání, pohnu tvou lampou z jejího místa.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Upamatuj se tedy, odkud jsi spadl, a obrať se a čiň dřívější skutky. Ne-li, přijdu na tebe a pohnu tvým svícnem s jeho místa, neobrátíš-li se!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pomni tedy, odkud jsi vypadl, a čiň pokání a konej skutky první, ne-li, přijdu na tebe a pohnu svícnem tvým s místa jeho, jestli neučiníš pokání.
Czech Ekumenicky
Rozpomeň se, odkud jsi klesl, navrať se a jednej jako dřív. Ne-li, přijdu na tebe a pohnu tvým svícnem z jeho místa, jestliže se neobrátíš.
Czech Kralichka 1613
Protož pomni, odkud jsi vypadl, a čiň pokání a první skutky čiň. Pakliť toho nebude, přijdu na tebe rychle a pohnuť svícnem tvým z místa jeho, nebudeš-li pokání činiti.
Czech Kralichka 1998
Proto si vzpomeň, odkud jsi spadl a čiň pokání a první skutky. Jinak k tobě brzy přijdu a pohnu tvým svícnem z jeho místa, nebudeš-li činit pokání.
Czech SNC
5-6 Vzpomeňte si, jak to s vámi bylo, jděte do sebe a navraťte se k činorodé lásce. Nebudete-li činit pokání, hrozí vašemu sboru zánik.