Revelation 22:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Každého, kdo slyší prorocká slova této knihy, ujišťuji: Kdokoli k nim něco přidá, Bůh mu přidá ran v této knize zapsaných.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já dosvědčuji každému, kdo slyší slova proroctví tohoto svitku: kdo by k nim něco přidal, tomu Bůh přidá ran zapsaných v tomto svitku;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Osvědčuji pak každému, kdo slyší prorocká slova této knihy: Přidal-li by někdo něco k těmto slovům, tomu přidá Bůh rány, o nichž je napsáno v této knize.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každému, kdo slyší slova proroctví této knihy, dosvědčuji já: Přidá-li kdo k těmto věcem, přidá mu Bůh pohrom, o nichž je v této knize napsáno;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Já dosvědčuji každému, kdo slyší prorocká slova této knihy: „Přidá-li kdo k nim (něco), přidá mu Bůh ran, o nichž je psáno v této knize.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Osvědčuji pak já každému, kdo slyší prorocká slova knihy této: Jestliže by někdo přidal k těmto věcem, Bůh přidá na něho ran napsaných v knize této;
Czech Ekumenicky
Já dosvědčuji každému, kdo slyší slova proroctví této knihy: Kdo k nim něco přidá, tomu přidá Bůh ran popsaných v této knize.
Czech Kralichka 1613
Osvědčujiť pak každému, kdož by slyšel slova proroctví knihy této, jestliže by kdo přidal k těmto věcem, žeť jemu přidá Bůh ran napsaných v knize této.
Czech Kralichka 1998
Já dosvědčuji každému, kdo slyší slova proroctví této knihy: kdo by [něco] přidal k těmto věcem, tomu Bůh přidá ran zapsaných v této knize.
Czech SNC
Upozorňuji každého čtenáře této knihy; kdo k ní něco přidá, dostane přidáno Božích ran tady popsaných.