Revelation 3:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Přijdu brzy. Drž se toho, co máš, aby ti nikdo nevzal vítěznou korunu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přijdu brzy. Drž pevně, co máš, aby ti nikdo nevzal věnec vítěze.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
[Hle,] přijdu brzy. Drž, co máš, aby nikdo nevzal tvou korunu!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Přicházím rychle; přidržuj se toho, co máš, aby tvůj věnec nikdo nevzal.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Přijdu brzy! Drž, co máš, aby ti nikdo nevzal věnec.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Hle, přijdu brzy; drž, co máš, aby nikdo nevzal tvé koruny.
Czech Ekumenicky
Přijdu brzy; drž se toho, co máš, aby tě nikdo nepřipravil o vavřín vítěze.
Czech Kralichka 1613
Aj, přijduť brzy. Držiž se toho, co máš, aby žádný nevzal koruny tvé.
Czech Kralichka 1998
Hle, přijdu rychle. Drž se [toho], co máš, aby nikdo nevzal tvou korunu.
Czech SNC
Přijdu brzo. Držte pevně, čemu jste uvěřili, aby vás nikdo nepřipravil o věnec vítězů.