Revelation 4:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Potom jsem se podíval, a hle, v nebi se otevřely dveře. Vtom ke mně jako polnice zazněl ten hlas, který jsem slyšel předtím: "Vystup sem a ukážu ti, co se musí stát potom."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom jsem uviděl: Hle, otevřené dveře v nebi, a ten první hlas, který jsem uslyšel jako zvuk polnice mluvící se mnou, říkal: „Vystup sem a ukážu ti, co se má stát potom.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Potom jsem měl vidění: Hle, dveře (byly) otevřeny v nebi, a hlas, který jsem dříve slyšel jako zvuk trouby mluviti se mnou, pravil: „Vystup sem a ukáži ti, co se má v budoucnu státi.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Po těchto věcech jsem uzřel, a hle, v nebi otevřené dveře, a ten dřívější hlas, jejž jsem uslyšel, jakoby hlas se mnou mluvící trouby, pravící: Vystup sem a ukáži ti věci, jež se musí stát po těchto věcech.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Potom jsem měl vidění, a hle, dveře otevřené v nebi, a dřívější hlas, který jsem uslyšel, jak mluví se mnou jako hlas polnice, promluvil: „Vystup sem, a ukážu ti, co se má stát potom.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Potom jsem uviděl, a hle, dveře otevřeny v nebi, a hlas první, který jsem byl uslyšel, an mluví se mnou jako hlas trouby, pravil: Vystup sem a ukáži tobě, co musí se státi potom.
Czech Ekumenicky
Potom jsem měl vidění: Hle, dveře do nebe otevřené, a ten hlas, který předtím ke mně mluvil a který zněl jako polnice, nyní řekl: "Pojď sem, a ukážu ti, co se má stát potom."
Czech Kralichka 1613
Potom jsem viděl, a aj, dveře otevříny byly v nebi, a hlas první, kterýž jsem byl slyšel jako trouby, an mluví se mnou, řkoucí: Vstup sem, a ukážiť, co se má díti potom.
Czech Kralichka 1998
Potom jsem viděl, a hle, v nebi [byly] otevřené dveře. A ten první hlas, který jsem slyšel, jak se mnou mluví, [zněl] jako polnice a říkal: "Vystup sem a ukážu ti, co se musí stát potom."
Czech SNC
Potom jsem uviděl otevřené nebe a uslyšel jsem týž hlas jako prve, zvučný jako polnice. Přikázal mi: "Vstup sem, dám ti nahlédnout do budoucnosti!"