Revelation 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Okolo trůnu, těch bytostí a starců jsem viděl a slyšel hlas mnoha andělů. Byly jich miliony a miliardy
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I uviděl jsem a uslyšel jsem hlas mnoha andělů okolo trůnu a těch živých bytostí a těch starších, jejich počet byl desetitisíce desetitisíců a tisíce tisíců,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I podíval jsem se a uslyšel jsem kolem trůnu a kolem těch bytostí a starců hlas mnoha andělů; bylo jich na tisíce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I uviděl jsem, a uslyšel jsem hlas mnoha andělů vůkol trůnu a těch živých bytostí a těch starších; a jejich počet byl desetitisíce desetitisíců a tisíce tisíců,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pak jsem pohlédl, a uslyšel jsem hlas mnoha andělů kolem trůnu, živočichů a starců; a jejich počet byl desettisíckrát deset tisíc a tisíckrát tisíc,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I uviděl jsem a uslyšel hlas mnoha andělů kolem trůnu a živočichů a starců; počet jejich byl tisíce tisíců;
Czech Ekumenicky
A viděl jsem, jak kolem trůnu a těch bytostí i starců stojí množství andělů - bylo jich na tisíce a na statisíce;
Czech Kralichka 1613
I viděl jsem a slyšel hlas andělů mnohých okolo trůnu a zvířat a starců, a byl počet jejich stokrát tisíc tisíců a desetkrát sto tisíců,
Czech Kralichka 1998
A viděl jsem a slyšel hlas mnoha andělů okolo toho trůnu, těch bytostí a těch starců; a jejich počet byl desetitisíce desetitisíců a tisíce tisíců
Czech SNC
Tu se k nim připojil obrovský zástup andělů, kteří obklopovali Boží trůn. Byly jich statisíce.