Revelation 6:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Hlasitě volali: "Jak dlouho ještě, Pane, ty svatý a pravý, nebudeš soudit a trestat obyvatele země za naši krev?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A ti zvolali mocným hlasem: „Jak dlouho ještě, Panovníku, svatý a pravý, nebudeš soudit a trestat za naši krev ty, kdo bydlí na zemi?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I zvolali mocným hlasem: „Jak dlouho ještě, Pane, Svatý a Opravdový, nebudeš souditi a mstíti naši krev nad obyvateli země?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i zvolali silným hlasem, pravíce: Až dokdy, Panovníče, Svatý a pravý, nesoudíš a nemstíš naši krev na těch, kdo sídlí na zemi?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vzkřikli mocným hlasem: „Kdy konečně, Pane, svatý a pravdivý, budeš soudit a mstít naši krev na obyvatelích země?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I zvolali hlasem velikým řkouce: Až dokavad, Pane, svatý a opravdový, nesoudíš a nemstíš krve naší nad dobyvateli země?
Czech Ekumenicky
A křičeli velikým hlasem: "Kdy už, Pane svatý a věrný, vykonáš soud a za naši krev potrestáš ty, kdo bydlí na zemi?"
Czech Kralichka 1613
I volali hlasem velikým, řkouce: Až dokud, Pane svatý a pravý, nesoudíš a nemstíš krve naší nad těmi, kteříž přebývají na zemi?
Czech Kralichka 1998
A hlasitě volali: "Jak dlouho [ještě], Hospodine, [ty] svatý a pravý, nebudeš soudit a trestat obyvatele země za naši krev?"
Czech SNC
Společně volali: "Svatý Pane, ty plníš své sliby. Kdy vykonáš spravedlivý soud a potrestáš ty, kdo prolili naši krev?"