Romans 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
to jest, abychom se navzájem povzbudili: vy mojí vírou a já vaší.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
to jest abychom byli, až budu mezi vámi, navzájem povzbuzeni každý vírou toho druhého – já vaší a vy mou.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
to jest, abych se spolu povzbudil mezi vámi společnou vírou, vaší i svou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
to jest vlastně společnému mezi vámi potěšení každého skrze víru, jež je v druhých, i vaši i mou.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
to je povzbudit se mezi vámi vzájemnou vírou, vaší a svou.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
to jest, abych se spolu povzbudil mezi vámi věrou (nám) společnou, vaší i svojí.
Czech Ekumenicky
to jest abychom se spolu navzájem povzbudili vírou jak vaší, tak mou.
Czech Kralichka 1613
To jest, abych spolu s vámi potěšen byl, skrze společnou i vaši i mou víru.
Czech Kralichka 1998
to jest abych byl spolu s vámi potěšen skrze vaši i moji společnou víru.
Czech SNC
***