Romans 10:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kristus je totiž završením Zákona, aby byl ospravedlněn každý, kdo věří.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť Kristus je konec Zákona k spravedlnosti pro každého, kdo věří.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť konec Zákona je Kristus, který ospravedlňuje každého, kdo v něho věří.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kristus je totiž konec zákona k spravedlnosti každému, kdo věří.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť cíl Zákona je Kristus k spravedlnosti každému, kdo věří.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vždyť konec zákona jest Kristus, jenž jest k ospravedlnění pro každého, kdo (v něho) věří.
Czech Ekumenicky
Vždyť Kristus je konec zákona, aby spravedlnosti došel každý, kdo věří.
Czech Kralichka 1613
Nebo konec Zákona jest Kristus k ospravedlnění všelikému věřícímu.
Czech Kralichka 1998
Vždyť cílem Zákona [je] Kristus, k ospravedlnění každého věřícího.
Czech SNC
Zákon je měl přece přivést ke Kristu, který je vrcholem a dává bezúhonnost tomu, kdo věří.