Romans 12:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pokud záleží na vás, mějte se všemi lidmi pokoj.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Je-li možno, pokud to záleží na vás, mějte pokoj se všemi lidmi.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Možno-li, pokud je na vás, mějte pokoj se všemi lidmi!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
zachovávajíce, možno-li, pokud je na vás, se všemi lidmi pokoj;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Je-li možno, pokud to závisí na vás, žijte v pokoji se všemi lidmi.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Možno-li, pokud jest na vás, mějte pokoj se všemi lidmi;
Czech Ekumenicky
Je-li možno, pokud to záleží na vás, žijte se všemi v pokoji.
Czech Kralichka 1613
Jestliže jest možné, pokudž na vás jest, se všemi lidmi pokoj majíce,
Czech Kralichka 1998
Je-li [to] možné, pokud je na vás, mějte se všemi lidmi pokoj.
Czech SNC
Pokud bude záležet na vás, udržujte dobré vztahy se všemi lidmi.