Romans 13:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Každý ať se podřizuje vládnoucí moci. Veškerá moc je totiž od Boha, takže současné vlády jsou zřízeny od Boha.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Každá duše ať se podřizuje nadřízeným autoritám, neboť není autority, leč od Boha. Ty, které jsou, jsou zřízeny od Boha,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Každý ať je poddán nadřízeným vrchnostem, neboť není vrchnosti, leda od Boha; a ty, které jsou, od Boha jsou zřízeny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každá duše nechť se podřizuje vrchnostem, jež jsou nad ní. Není přece vrchnosti, leč od Boha, a ty, jež jsou, jsou od Boha zřízené,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každý člověk ať je poddán vládnoucí moci. Neboť není vládnoucí moci, která by nebyla od Boha, a ty, které jsou, jsou zřízeny od Boha.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Každý buď poddán mocnostem vyšším; neboť není mocnosti, leč od Boha, a ty, které jsou, od Boha zřízeny jsou.
Czech Ekumenicky
Každý ať se podřizuje vládní moci, neboť není moci, leč od Boha. Ty, které jsou, jsou zřízeny od Boha,
Czech Kralichka 1613
Každá duše vrchnostem povýšeným poddána buď. Neboť není vrchnosti, jediné od Boha, a kteréž vrchnosti jsou, ty od Boha zřízené jsou.
Czech Kralichka 1998
Každá duše ať je poddána nadřízeným vládám. Vždyť není vlády, kromě od Boha; a vlády, které jsou, jsou ustanoveny Bohem.
Czech SNC
Každý se má podřídit pozemské vládě, neboť vládní moc má svůj původ od Boha.