Romans 14:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Někdo si cení jednoho dne nad jiné, pro někoho je den jako den. Každý ať je přesvědčen o vlastním názoru.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Někdo považuje jeden den za důležitější než druhý, jiný považuje všechny dny za stejně důležité. Každý nechť je plně přesvědčen o tom, jak sám smýšlí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Někdo cení jeden den výše než druhý, jiný cení (stejně) každý den. Každý v svém názoru buď plně přesvědčen!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Někdo zase hodnotí jeden den nad jiný, někdo však hodnotí každý den stejně; každý nechť je ve své vlastní mysli plně ujištěn.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Dále někdo dává přednost jednomu dni před druhým, pro jiného pak je jeden den jako druhý; každý měj vlastní plné přesvědčení.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Někdo cení den jeden nad druhý, jiný cení (stejně) každý den. Každý o svém náhledu měj plné přesvědčení.
Czech Ekumenicky
Někdo rozlišuje dny, jinému je den jako den. Každý nechť má jistotu svého přesvědčení.
Czech Kralichka 1613
Nebo někdo rozsuzuje mezi dnem a dnem, a někdo soudí každý den jednostejný býti. Jeden každý v svém smyslu ujištěn buď.
Czech Kralichka 1998
Někdo totiž uznává jeden den nad jiné, jiný uznává každý den. Každý ať má ve své mysli plnou jistotu.
Czech SNC
5-6 Někdo zase činí rozdíl mezi dny v týdnu, zatímco pro jiného je den jako den. Důležité je, aby v těchto věcech každý jednal podle svého přesvědčení a s touhou oslavit Boha.