Romans 15:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
My silní musíme nést slabosti těch, kdo silní nejsou. Nemějme ohled jen sami na sebe,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
My silní jsme povinni snášet slabosti těch, kteří nemají sílu, a nemít zalíbení sami v sobě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
My silní máme však snášeti slabosti slabých a nehleděti svého prospěchu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
My však, kteří jsme silní, jsme povinni slabosti nesilných nést a ne se zalibovat sami sobě;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
My silní jsme povinni snášeti křehkosti slabých a nežít v samolibosti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Máme však my silní snášeti slabosti nesilných a nikoli sami sobě se zalibovati.
Czech Ekumenicky
My silní jsme povinni snášet slabosti slabých a nemít zalíbení sami v sobě.
Czech Kralichka 1613
Povinniť jsme pak my silní mdloby nemocných snášeti, a ne sami sobě se líbiti.
Czech Kralichka 1998
My silní jsme tedy povinni snášet slabosti těch, kdo silní nejsou, a ne se snažit líbit sami sobě.
Czech SNC
My vyspělejší ve víře jsme povinni snášet nedostatky těch, kdo tak pokročilí nejsou, a nesmíme být na svou úroveň domýšliví.