Romans 15:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Teď ovšem cestuji do Jeruzaléma, abych posloužil svatým.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nyní však jdu do Jeruzaléma s pomocí pro svaté.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nyní se však chystám na cestu do Jerusalema posloužit věřícím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nyní se však v obsluze svatých ubírám do Jerúsaléma,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nyní se však ubírám do Jerusalema ve službě pro svaté.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nyní však jdu do Jerusalema ve službě pro věřící.
Czech Ekumenicky
Zatím však se chystám do Jeruzaléma, abych přinesl pomoc tamějším bratřím.
Czech Kralichka 1613
Nyní pak beru se do Jeruzaléma, službu čině svatým.
Czech Kralichka 1998
Nyní však jdu do Jeruzaléma posloužit svatým,
Czech SNC
Zatím však musím ještě podniknout cestu do Jeruzaléma, abych pomohl tamním křesťanům.