Romans 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Co však říká Písmo? "Abraham uvěřil Bohu a to mu bylo počítáno za spravedlnost."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť co praví Písmo? ‚Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to počteno za spravedlnost.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť co praví Písmo? „Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to připočteno k spravedlnosti.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Copak praví Písmo? A Abraham Bohu uvěřil a to mu bylo započítáno k spravedlnosti.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Co však praví Písmo? Abraham uvěřil Bohu, a bylo mu to započteno jako spravedlnost.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť co dí Písmo? „Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to počteno ke spravedlnosti.“
Czech Ekumenicky
Co říká Písmo? 'Uvěřil Abraham Bohu, a bylo mu to počítáno za spravedlnost.'
Czech Kralichka 1613
Nebo co praví Písmo? Uvěřil pak Abraham Bohu, i počteno jemu za spravedlnost.
Czech Kralichka 1998
Neboť co říká Písmo? "Abraham uvěřil Bohu a bylo mu [to] počteno za spravedlnost."
Czech SNC
On si však nedobyl Božího uznání tím, co dělal, ale jen tím, že Bohu důvěřoval.