Romans 5:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kristus zemřel za bezbožné ještě v době, kdy jsme byli bezmocní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť když jsme ještě byli bezmocní, zemřel Kristus v určený čas za bezbožné.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť proč zemřel Kristus, když jsme byli ještě slabí, v pravý čas za hříšníky?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť Kristus, když jsme my ještě byli bezmocní, v pravý čas umřel za bezbožné -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť tehdy, kdy jsme byli ještě slabí, Kristus zemřel v pravý čas za bezbožníky.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť proč zemřel Kristus za nás, když jsme byli ještě mdlí, v čas to příhodný, za bezbožné?
Czech Ekumenicky
Když jsme ještě byli bezmocní, v čas, který Bůh určil, zemřel Kristus za bezbožné.
Czech Kralichka 1613
Kristus zajisté, když jsme my ještě mdlí byli, v čas příhodný za bezbožné umřel.
Czech Kralichka 1998
Kristus totiž, když jsme my ještě byli bezmocní, v určený čas zemřel za bezbožné.
Czech SNC
Mějme na paměti, že za nás Kristus umíral v době, kdy jsme si zasloužili Boží odsouzení.