Romans 7:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nedělám to tedy už já, ale spíše hřích, který je ve mně.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale pak již to nekonám já sám, nýbrž hřích, který ve mně přebývá.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale nečiním to já, nýbrž ten hřích, který přebývá ve mně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pak to však již neuskutečňuji já, nýbrž hřích, jenž ve mně sídlí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale pak to již nedělám já, nýbrž hřích, který přebývá ve mně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I nedělám to já, nýbrž ten hřích, který přebývá ve mně.
Czech Ekumenicky
Pak to vlastně nejsem já, kdo jedná špatně, ale hřích, který je ve mně.
Czech Kralichka 1613
A tak již ne já to činím, ale ten, kterýž přebývá ve mně, hřích.
Czech Kralichka 1998
Nyní to pak již nedělám já, ale hřích, který ve mně přebývá.
Czech SNC
Jako by v nás jednal kdosi jiný proti našemu lepšímu přesvědčení, takže Boží vůli neustále přestupujeme, ačkoliv ji rozumem schvalujeme. Čemu to nasvědčuje?