Romans 7:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Díky Bohu - on to udělá skrze Ježíše Krista, našeho Pána! Sám o sobě tedy svou myslí sloužím Zákonu Božímu, ale tělem zákonu hříchu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bohu buď dík skrze Ježíše Krista, našeho Pána. Tak tedy tentýž já svou myslí sloužím jako otrok zákonu Božímu, ale svým tělem zákonu hříchu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Díky Bohu skrze Ježíše Krista, Pána našeho! Nuže tedy, já sám sloužím duchem zákonu Božímu, tělem však zákonu hříchu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Děkuji Bohu skrze Ježíše Krista, našeho Pána. Tak tedy já sám konám nevolnickou službu myslí zákonu Božímu, masem však zákonu hříchu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Díky Bohu, skrze Ježíše Krista, našeho Pána! Tak tedy já sám sloužím rozumem Božímu zákonu, tělem však zákonu hříchu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Díky Bohu skrze Ježíše Krista, Pána našeho! Nuže tedy, já sám myslí sloužím zákonu Božímu, tělem však zákonu hříchu.
Czech Ekumenicky
Jedině Bohu buď dík skrze Ježíše Krista, Pána našeho! - A tak tentýž já sloužím svou myslí zákonu Božímu, ale svým jednáním zákonu hříchu.
Czech Kralichka 1613
Ale děkujiť Bohu skrze Jezukrista Pána našeho. A takžť já sloužím myslí Zákonu Božímu, ale tělem zákonu hřícha.
Czech Kralichka 1998
Děkuji Bohu-skrze Ježíše Krista, našeho Pána! A tak tedy tentýž já sloužím myslí Zákonu Božímu, ale tělem zákonu hříchu.
Czech SNC
Díky Bohu existuje. Je tu cesta, kterou nám otevřel Ježíš Kristus.