Romans 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nuže, bratři, nejsme nikterak povinni žít podle těla.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nuže tedy, bratři, jsme dlužníky, ale ne těla, abychom podle těla žili.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nuže, bratří, nejsme povinni tělu, abychom podle těla žili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tak tedy, bratři, jsme dlužníci, ne masu, bychom žili podle masa;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nuže, bratři, nejsme dlužníky těla, abychom žili podle těla.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nuže bratři, jsme povinni nikoli tělu, abychom podle těla žili.
Czech Ekumenicky
A tak, bratří, jsme dlužni, ale ne sami sobě, abychom museli žít podle své vůle.
Czech Kralichka 1613
A takž tedy, bratří, dlužníciť jsme ne tělu, abychom podle těla živi byli.
Czech Kralichka 1998
A tak tedy, bratři, nejsme dlužníci těla, abychom žili podle těla.
Czech SNC
Ano, bratři, teď už nejsme podřízeni tomu, k čemu nás dříve naše přirozenost samozřejmě vedla.